|

Лисидас, песнь I.
Перефразировка двустишия Гете ("Хочешь узнать, где самые спелые вишни? Спроси у мальчишек и у дроздов") из его "Стихотворных наречений" (Sprich Wortlich). 186. Сенобит - монах, живущий в монастырской общине, в противоположность анахорету (отшельнику). Здесь - непереводимая игра слов, построенная на том, что по-английски "сенобит" (cenobite) звучит так же, как слова "see no bite" ("не вижу, чтобы клевало"). 187. В греческой мифологии Кастальский источник у подножья Парнаса является символом поэтического вдохновения.
Температура всюду указана ко Фаренгейту.
Кипящими ключами называются в Новой Англии не горячие источники, а родники, которые бьют из песчаной почвы, "вставляя весок как бы "вскипать". 189. Предположение Торо было впоследствии подтверждено ихтиологами.
В "Дневниках" Торо разъясняет свой необычный способ любоваться пейзажем: повернувшись к пейзажу спиной, он смотрел на него согнувшись и опустив голову между раздвинутых ног.
Имеется в виду война за независимость США в конце XVIII в.
Проект проведения воды из Уолдена в Конкорд не был осуществлен.
Жители города предпочли для этого Песчаный пруд, лежащий выше.
Последние 12 лет Смирнов М.Б. работал над созданием монумента "Россия - шум веков" фото |